در ژوئیه 1951م گروهی از دانشمندان معدن شناس روسی در حین معدنیابی، مشغول زمین کاوی بودند که ناگهان به تخته چوبهای پوسیده برخوردند و پس از کاوش بیشتری معلوم شد که آنجا چوبهای بسیاری در زیر زمین وجود داشته که گذشت زمان آنها را کهنه و پوسیده ساخته است و از علایمی دریافتند که باید این چوبها غیر عادی و مشتمل بر راز نهفتهای باشد.
این بود که با دقت کامل زمین را شکافتند و در نتیجه تخته چوبهای پوسیده و چیزهای دیگری از آنجا درآوردند و در آن میان تخته چوبی مستطیلی یافتند که همه را به حیرت انداخت؛ زیرا در اثر گذشت زمان کهنگی و پوسیدگی به تمام چوبها راه یافته بود جز این تخته که چهارده اینچ طول و ده اینچ عرض داشت و حروفی چند بر آن منقش بود.
دولت روس، برای تحقیق و بررسی درباره این تخته چوب، در 27 فوریه 1935 میلادی کمیتهای متشکل از باستانشناسان و استادان شناخت زبانهای عتیق تشکیل داد. بالاخره پس از هشت ماه تحقیق و کاوش مشخص شد که آن تخته چوب، از کشتی حضرت نوح ع است که برای تیمن و مددخواهی چیزهایی بر آن نوشته و بر کشتی نصب کرده است. در وسط تخته یک تصویر پنجه نمایی وجود داشت که عباراتی چند به زبان سامانی بر آن نگاشته بود.
کمیته تحقیق، پس از 8 ماه فکر و دقت و زحمت، نوشته مذکور را خواندند و به حرف روسی درآوردند و سپس یک استاد زبان و باستانشناس بریتانیا آن را به انگلیسی ترجمه کرد. اکنون تصویر آن تخته و نوشتههای روی آن چنانچه در زمان حضرت نوح ع بود و سپس ترجمه آن در زیر میآید:
|
ای خدای من! مددکار من! به لطف و مرحمت خود، و به طفیل ذوات مقدس: محمد، ایلیا، شبر، شبیر و فاطمهعلیهمالسلام دست مرا بگیر. این پنج وجود مقدس از همه باعظمتتر و واجبالاحتراماند تمام دنیا برای آنان برپا شده است. پروردگارا به واسطه نامشان، مرا مدد فرما. تو میتوانی همه را به راه راست هدایت نمایی. |
Oh, My god my helper, keep my hand with mercy and with your holy bodies: Mohamad, Alia, Shabbir, Fatema They all are biggests and honourables, The world {is} established for them, Help me by their names, You can reform to right. |